Executive Housekeeper

Executive Housekeeper

Hyatt
China
Not Specified
Not Specified

Job Description


Summary :
* Administration
行政
  • Assists with the development, maintenance and update of a detailed Department Operations Manual that reflects Policies & Procedures, work processes and standards of performance within the Rooms Division. Ensures annual review to accurately reflect any changes.
    帮助部门政策 &程的详细作手册展和维护, 确定年度检讨正确地映任何的化,区分作表现的程和标准。
  • Assists with the preparation of the annual Rooms Business Plan, ensuring Departmental Objectives fully address business objectives of the Hotel and needs of employees.
    帮助年度房间商务计划的准备,确定完全酒店计划上的商务目的和员出的需
    Assists with the preparation and regular update of the Housekeeping Departmental budget in close cooperation with the Director of Rooms, ensuring targets are met and costs are effectively controlled.
    帮助房务总监准备和更新正常的预算,确定目标被达到,而且费用有效地被控制。
    To ensure proper key control according to procedure for all keys under the responsibility of the Department.
    确所有的房按照部门的程放和使用
     
     
    Operational

  • Ensures the Housekeeping Department is managed efficiently according to the established concept statements and adheres to Company and Hotel’s Policies & Procedures and Minimum Standards.
    确客房部被有效率地管,建立财务报表守公和酒店的政策 & 程和最标准。
  • Actively checks and follows up on service and room standards.
    积地检查和跟进房间标准和务
    Conducts frequent and thorough inspections together with the Assistant Housekeeping Manager and Front Office Manager, ensuring that Standards are met and high standard of cleanliness are maintained.
    客房/副和一起监指导和全检查,确实现高标准的清和维护。
    Ensures all daily VIP rooms, special request rooms, long stay guest rooms for arrivals are checked and in line with the standard set-up by the Hotel.
    确所有客人的房间特殊求的房间长客人的房间在客人入被检查达到酒店的标准
    Ensures no defect or dirty room is sold to the guest.
    确没有维修和的房间被给客人
    Works closely with Front Office and Engineering departments to ensure that rooms are blocked accordingly for maintenance.
    密切地和工程部的工作,确把房间有维修的起。
    Makes recommendation to management for modernisation of equipment, cleaning methods and the set-ups of guest supplies.
    推使用现代化的设备清方法为客人拱务。
    Ensures services provided by the Department are always available and are always carried out to defined standard with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Departmental Operations Manual.
    确定部门供的务总是被实行用如部门别的作手册而且总是符所详述的效率一致性和礼貌定义标准
     
     
    Payroll & Productivity Management
    薪资和生产力的管.
  • Exercises efficient Payroll Management/ Resources allocation through the establishment of a flexible workforce throughout the Department. This will be based on the principles of a flexible employee base (Full Time & Part Time employees), multi-skilling and multi-tasking.
    通过在整个部门内建立活的员工数,实施高效的薪资管/资分。这将一个活的员工基数(全员工临时工)多技能多任务的原则。
  • Reviews and constantly seeks productivity level improvements of all employees through the process of taking work out of the system (when appropriate) and through streamlining of work process.
    常检讨' 从系统出工作 ' 的程和过工作程的线型寻求所有员的生产力水平进步。
    Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/ payroll costs within acceptable guidelines, ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment.
    焦点注改良生产力水平和需审慎地处实效/ 薪资册在接的指导方针里花费, 确定最适宜的置和所有设备的能效率。
    Ensures new technology & equipment are embraced to improve productivity.
    确新的技术和设备能确实高生产率
     
     
    People Management
    人员管
  • Recruits, selects, motivates and develops Housekeeping employees to work following the operational, financial, administrative philosophies and willing to become multi-skilled and perform multi tasks.
    录用, 选择, 激励和展客房员工并跟进工作作财务以管的哲学,使他们为多功能多任务的原则。
  • Through hands-on management, supervises closely all Housekeeping employees in the performance of their duties in accordance with Policies & Procedures and applicable laws.
    根凯悦的设计标准国际凯悦洗衣部手册的求,带领下属生产力满足所定的标准。
    Delegates appropriately duties and responsibilities to equipped and resourceful employees, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained.
    适当地分责和责任,以使员工掌技能并获得资;在确安全标准的时,关心并展员工
    Instils and supports the Training initiatives and philosophies of the company and works closely with the Training Manager in developing a team of active Departmental Trainers.
    和培训部展一队活跃的部门培训师,密切地支培训部的培训。
    Ensuring that all Managers and Team Leaders take an active role in the training and development of employees.
    确所有和领与培训员工的
    Develops and assists with training activities focused on improving skills and knowledge.
    展和帮助培训活动并把心集中在高技能和专业知识
    Ensures employees have a complete understanding of Rules & Regulations, and that behaviour complies.
    确员工完全解酒店的规章制度并照执行
    Ensures all employees maintain an up-to-date awareness of hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication.
    确所有的员掌酒店产知识最新的晋级政策化和适当的内部沟通.
    Monitors employee morale and provides mechanism for performance feedback and development.
    关注员工士气并对工作表现展供馈。
    Conducts annual Performance Development, providing honest and appropriate feedback.
    进行年度表现评估,供诚实而适的馈。
     
     
    General
    总则
  • Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of employees.
    将指导原则核心价值高效传达给所有层级的员工。
  • Attends and contributes to all Meetings as required.
    加所有有需的会议
    Ensures all employees provide courteous and professional service at all times.
    确任何时间都供礼貌且专业的务
    Handles guest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solutions can be found.
    以礼貌高效的方处客人员工的求,到投诉或问题,如果能马上找到解决办法,则进行汇报,并给予迅速追踪。
    Is knowledgeable in statutory legislation in employee and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Employee Handbook and the hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety.
    从在员和劳资关系的法令立法中了解并严格守员工手册中的规章制度,酒店关于防生康和安全的制度
    Is actively involved in the welfare, safety, development and well-being of employees providing advice, counselling, truthful and diplomatic feedback.
    积地与利安全, 展并供忠告商议有效回应员。
    Ensures high standards of personal presentation & grooming.
    确高水准的个人形象和仪容仪表
    Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.
    与客人和事基于良好工作关系的接触。
    Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the Hotel Management Team and Hyatt International.
    总是练习有责任的管和行为且积地表现酒店团队和 Hyatt 国际的精神。
    Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
    根酒店行业和公的指引,回应需求改,执行任何的任务外责
    Ensures that all daily, weekly, monthly and special project working schedules are completed punctually and followed up.
    确日周月和特别的工作计划被准时地完并追踪

     

    Job Details

    Industry:

    Function:

    Others

    Roles:

    About Hyatt

    Similar Jobs

    Career Advice to Find Better